Arag BRAVO130 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Monitory Arag BRAVO130. ARAG BRAVO130 Manuel d'utilisation Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - ORDINATEUR SÉRIE BRAVO 13X

46713X01ORDINATEUR SÉRIE BRAVO 13XSoftware rel. 2.1UTILISATION ET ENTRETIEN

Strona 2 - •LÉGENDESYMBOLES

107 STRUCTURE DES MENUSVous pouvez, du Menu distribution, accéder à toutes les fonctions du Bravo 13X.Ces fonctions sont représentées à la Fig. 4, da

Strona 3 - SOMMAIRE

118.1 Menu utilisateurPour accéder au Menu utilisateur, procédez de la façon suivante:1) Allumez le dispositif en maintenant enfoncée la touche ; Br

Strona 4

128.1.1 Type de roueLa fonction "TYPE DE ROUE" permet de programmer et de rappeler ensuite, en appuyant sur une seule touche, les paramètre

Strona 5 - 1 DESCRIPTION DU PRODUIT

13• CALCUL AUTOMATIQUEBRAVO 13X est capable d'effectuer automatiquement le calcul de la constante roue, en utilisant le nombre d'impulsions

Strona 6 - 3 PANNEAU DE COMMANDE

148.1.4 Distance rangéesLa fonction "DISTANCE RANGEES" permet de programmer et de rappeler en appuyant sur une seule touche, les paramètres

Strona 7 - Menu distribution, Fig. 3)

158.1.5 Largeur chapeauFi g. 6Selon que les capteurs sont montés sur la cuve ou sur le tracteur, ils peuvent détecter le tronc des arbres à traiter o

Strona 8 - 4 FONCTIONNALITE DU PRODUIT

168.2 Menu traitementAvant chaque nouvelle pulvérisation, exécutez les opérations préliminaires indiquées dans le Menu traitement; pour accéder au me

Strona 9 - 6 MISE EN MARCHE

178.2.2 Programmation du numéro champLors du traitement d'une culture, BRAVO 13X conserve dans sa mémoire les données suivantes:• Surface traité

Strona 10 - 7 STRUCTURE DES MENUS

188.2.4 Type rangées La fonction "TYPE RANGEES" permet de rappeler, à l'aide d'une seule touche, les paramètres concernant les di

Strona 11 - 3 secondes sur la touche

198.3.1 VitesseCette fonction permet à BRAVO 13X d'afficher la vitesse instantanée de l'engin.ACCES RAPIDE: de n'importe quelle fonctio

Strona 12 - • CONFIGURATION MANUELLE

2•LÉGENDESYMBOLES= Danger générique= Risque de brûlure= AvertissementCe manuel est partie intégrante de l’appareil auquel il se réfère et doit toujo

Strona 13

208.3.3 Débit Cette fonction permet à BRAVO 13X d'afficher le débit instantané de l'installation pendant le trai-tement, seulement si le gro

Strona 14

218.3.9 Arbres traitésCette fonction permet à BRAVO 13X d'afficher le nombre total d'arbres traités.REMISE À ZERO RAPIDE: de cette position

Strona 15

228.3.10 AutomatiqueCette fonction permet d'afficher et de congurer le mode de fonctionnement du dispositif.Le BRAVO 13X prévoit les fonctionnem

Strona 16 - Utilisateur

239 EMPLOIQuand le tracteur n'est pas utilisé pour les traitements, assurez-vous que:• la pompe installée sur la machine est arrêtée• la vanne de

Strona 17

24Les capteurs ARAG code 46713000.100 détectent jusqu’à une distance de 6 m, mais peuvent être réglés à l’aide des boutons-poussoirs situés sur chaqu

Strona 18

259.1 Mode de fonctionnement automatiqueAvant d'activer le fonctionnement en mode automatique, assurez-vous que la vanne de décharge est OUVERTE

Strona 19

269.1.1 Congurations à deux capteursL'écran affichera les informations suivantes:DA B CFig. 16A • La valeur de la distribution, ou la vitesse i

Strona 20

279.1.2 Conguration à quatre capteursL'écran affichera les informations suivantes:DA B CFig. 20A • La valeur de la distribution, ou la vitesse

Strona 21 - Fig. 12a Fig. 12b

289.2 Mode de fonctionnement manuelAvant d'effectuer toute opération, assurez-vous que la vanne de décharge est OU-VERTE: positionnez le déviat

Strona 22 - • Semi-automatique:

2910 MAINTENANCE / DIAGNOSTIC / RÉPARATION- Nettoyer exclusivement avec un chiffon doux humidié.- Ne PAS utiliser de nettoyants ou de substances agr

Strona 23 - 9 EMPLOI

3SOMMAIRE• Légende symboles ...

Strona 24 - Fig. 14 Fig. 15

3010.2 Vérication du paramètre "Erreur 1/0"Si, pendant l'utilisation du BRAVO 13X en mode de fonctionnement automatique et le tracteu

Strona 25 - Menu distribution

3111 DONNÉES TECHNIQUES11.1 Unité de mesure11.1.1 Menu distributionDATO MIN MAX UDM DESCRIPTION NOTEVolume / supercie0,00,099999999EU: lt/haUS: gp

Strona 26

3211.2 Caractéristiques techniquesDescription BRAVO 13XAfficheur:LCD alphanumérique2 lignes x 16 caractères rétro-éclairéTension d’alimentation: 11 ÷

Strona 27

3314 CONDITIONS DE GARANTIE 1. ARAG s.r.l. garantit cet équipement pour une période de 360 jours (1 année) à compter de la date de vente au client u

Strona 29

DÉCLARATIONDECONFORMITÉ s.r.l.Via Palladio, 5/A42048 Rubiera (RE) - ItalyP.IVA 01801480359 Dichiarache il prodottodescrizione: Computersmodello:

Strona 30

D20093.F-m02 02/201242048 RUBIERA (Reggio Emilia) ITALYVia Palladio, 5/ATel. +39.0522.622011Fax [email protected]://www.aragnet.

Strona 31 - 11 DONNÉES TECHNIQUES

410 Maintenance / diagnostic / réparation ... 2910.1 Inconvénients e

Strona 32 - 12 INDEX DES FONCTIONS

51 DESCRIPTION DU PRODUITBravo 13X est un ordinateur pour pulvérisateur, spéciquement étudié pour les traitements foliaires et doté de nombreuses fo

Strona 33 - 14 CONDITIONS DE GARANTIE

63 PANNEAU DE COMMANDE3.1 Tableau de commande BA CDH FGIELFi g. 23.2 Afficheur (dans l'exemple, Menu distribution)M NR P OQFi g. 3

Strona 34

73.3 Légende tableau de commande (Fig. 2)A = Déviateur de commande de la vanne de décharge• Pour ouvrir la vanne de décharge, positionnez le déviateu

Strona 35 - DÉCLARATIONDECONFORMITÉ

84 FONCTIONNALITE DU PRODUITBravo 13X est un ordinateur pour pulvérisateurs, spéciquement étudié pour les traitements fo-liaires et muni de nombreus

Strona 36 - D20093.F-m02 02/2012

95 INSTALLATIONL'installation, le raccordement et la mise en service de l'ordinateur, du groupe et des capteurs qui y sont connectés doiven

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag